第一部《天龙八部之乔峰传》
不是照搬 重新看待社会命题
再次,《中国奇谭》的配乐,既暗合了中国传统文化的氛围感和符号性,也突显了希望与现代艺术接轨的创作意图。它努力将不同风格的音乐元素融合在一起,创造出了独特而丰富的音乐氛围,为每一个故事烘托特定的艺术情境。同丰富多元的叙事手段与艺术表现手段一起,音乐的交替使用不仅为《中国奇谭》的故事情节增色添彩,还让观众享受到美妙的音乐体验。
因为电影是以伪纪录片的形式存在的,所以有些镜头会略感不适,估计在电影院的感受会更加强烈,抖动过大,脑袋会晕眩,或许导演就是想营造这种晕眩的氛围,让大家感受梦境般的电影探索。
我们是世界上最大的发展中国家,发展阶段也是初级阶段,而我们步伐超迈,目光涣散,遗忘了电影发展进程中完全不可逾越的经典叙述模式,遗忘了电影和世道人心须臾不可脱节的血肉关系!越来越大的成本使宏大的影像在戏剧中脱轨,像民俗一般让观众看到了高跷越踩越高、耸入云霄;越来越讲求配置的中小成本电影从文学中逃逸,象曲艺一般让观众看到了奇异笑谈和等角出场。
当然,在这几方势力背后,还有日本的任天堂公司、美国的雅达利公司,以及作为版权方的直接代表——苏联的政府机构“ELORG”(全联盟电子设备联合会)。这些身处不同立场、基于不同考虑的角色和群体,在八十年代末期,苏联国内暗潮汹涌的大环境下,彼此角力,将商战的波谲云诡演绎得淋漓尽致。